Переводы детских книг ряда московских издательств выпустят в пяти странах

Переводы детских книг столичных издательств выпустят в пяти странах, общий тираж составит 155 тыс. экземпляров, сообщает АГН «Москва».

В целом за полгода московские издательства заключили 20 контрактов с партнерами из Китая, Египта, Сербии, Таиланда и Индонезии. К примеру, в Джакарте в этом году поступят в продажу интерактивные пособия «Книжки с окошками». В Китае в 2025-м появятся «Сказки в стиле великих художников». Таиландцы смогут прочитать повесть Юлии Симбирской «Заяц на взлетной полосе», жители Египта — фэнтези Екатерины Каграмановой «Далеко за лесом» и историю Антона Сои «Правильный робот Вася» (последнюю, кстати, также планируют выпустить в Сирии и ОАЭ).

Обложка: © Официальный портал Мэра и Правительства Москвы